Nieuwe

Engelse sport-idioom

Engelse sport-idioom

Heb je ooit een artikel in gelezen Newsweek of Tijd tijdschrift? Als dat zo is, weet ik zeker dat u hebt gemerkt wat een belangrijke rol speelt bij sportevenementen bij het creëren van idiomatische taal in het Amerikaans Engels. Het is heel gebruikelijk om uitspraken te lezen als: 'President Clinton liet verslaggevers weten dat hij vond dat zijn milieuprogramma in de thuis stretch en dat had hij sla een homerun met zijn benoeming van Mr. X als ambassadeur bij Y. "Deze taal kan sprekers van het Engels als een tweede taal verwarren. Daarom betreft deze functie een dergelijke taal vanwege het belang dat het speelt in het dagelijks gebruik in zowel gesproken als geschreven Engels in de Verenigde Staten.

Hieronder staat een fictief gespreksblok vol (idioom = met veel voorbeelden van) idioom uit sportevenementen. In de herhaling van het gesprek worden de idiomen gemarkeerd en uitgelegd.

Een deal sluiten

(In een typisch kantoor ergens in New York)

  • Bob: Nou, gaan Trevisos een bal spelen of gaan we deze deal sluiten?
  • Pete: De laatste locker-talk is dat ons spelplan een echte kandidaat is voor het contract.
  • Bob: Ja, het andere team heeft er twee aanvallen tegen nadat ze vorige week onhandig waren.
  • Pete: Ze hadden een grote kans om te scoren, maar ik denk dat Trevisos dacht dat ze niet in staat waren enkele details te beschrijven.
  • Bob: Ze plaatsen zichzelf vrijwel in een no-win situatie door tijd te verspillen aan de cijfers van Smith's and Co. Als we bij de volgende vergadering naar huis kunnen, denk ik dat we de bal moeten kunnen pakken en rennen.
  • Pete: Als onze nummers kloppen, moeten we vanaf hier de opnames kunnen maken.
  • Bob: We moeten onszelf alleen maar in positie brengen om de deal te sluiten.
  • Pete: zorg ervoor dat je je teamspelers volgende week meeneemt. Ik wil er zeker van zijn dat iedereen met een volledig kaartspel speelt en dat iedereen elke gestelde vraag kan stellen.
  • Bob. Ik neem Shirley en Harry mee. Ze zijn geen tweede stringers, ze kunnen de ballpark-figuren presenteren en dan breng ik het mee naar huis.
  • Pete: Geweldig, veel geluk met het veld!

Het lijkt bijna onmogelijk om te begrijpen als je geen sport-idioom begrijpt! Deze en andere uitdrukkingen komen echter veel voor bij dagelijks gebruik. Het is de moeite waard om deze uitdrukkingen te leren, vooral als u met Amerikanen werkt of samenwoont. Laat me je nu helpen met de bovenstaande passage. Elk idioom wordt uitgelegd in zijn sportcontext en in zijn idiomatische gebruik in de dagelijkse taal.

  • Bob: Nou, is Trevisos bal gaan spelen (basketbal-een spel spelen, idioomzaken doen met) of gaan we doorhalen (basketbal-uitgaan, idioom-fail) hierover transactie (idioom-contract)?
  • Pete: de nieuwste locker praten (algemene sporten-spreek onder de spelers, idioom-roddel, geruchten) is dat onze game Plan (Amerikaans voetbal-plan dat speelt om te maken, idioom-plan van actie) is een echte mededinger (boksen - zeer mogelijke winnaar, idioom-persoon met een goede kans van slagen) voor het contract.
  • Bob: Ja, het andere team heeft twee slagen ertegen (basketbal-een stap van uitgaan of verliezen, idioom- bijna niet slagen) nadat ze rommelde (Amerikaans voetbal- bezit van de bal, idioom- maak een ernstige fout) vorige week.
  • Pete: Daar hadden ze een grote kans op scoring (welke sport dan ook-een punt maken, idioom-om te slagen) maar ik denk dat Trevisos dacht dat ze dat niet waren tot nul (paardenrennen - niet in staat om te winnen, idioom-niet de juiste kwaliteiten) op sommige details.
  • Bob: Ze zetten zichzelf vrijwel in een situatie zonder winst (basketbal- onmogelijk om te winnen, idioom- onmogelijk om te slagen) door stilstaan ​​voor tijd (Amerikaans voetbal- om het spel uit te stellen, idioom-om informatie of een beslissing uit te stellen over de cijfers van Smith's and Co. Als we kunnen naar huis komen (basketbal- een punt scoren, idioom-voltooi de gewenste actie) tijdens de volgende vergadering denk ik dat we dat moeten kunnen pak de bal en ren (Amerikaans voetbal-doorgaan, meestal een lange afstand, idioom-doorgaan in de goede richting).
  • Pete: Als onze cijfers kloppen, moeten we dat kunnen om de schoten te roepen (basketbal- om te beslissen wie schiet, idioom-om de beslissingen te nemen) vanaf hier.
  • Bob: We hebben het gewoon nodig om onszelf in positie te brengen (paardenracen- zet jezelf in een goede positie om de race te winnen, idioomom in positie te komen om te slagen) om de deal te sluiten.
  • Pete: zorg ervoor dat je je meeneemt team spelers (algemene sportspelers die samenwerken met andere spelers, idioom-mensen die samenwerken met ander personeel) volgende week. Ik wil er zeker van zijn dat iedereen speelt met een volledig deck (kaarten- al het nodige hebben kaarten, idioom-de juiste mentale vaardigheden hebben, niet dom) en dat iedereen kan veld (basketbal- om een ​​geslagen bal te stoppen, idioom-om vragen te behandelen of af te handelen).
  • Bob. Ik neem Shirley en Harry mee. Ze zijn nee tweede stringers (teamsport-tweede klasse leden van het team, idioom-loze belangrijke werknemers), kunnen ze presenteren de marge figuren (basketbal-de plaats waar het spel wordt gespeeld idioomalgemene financiële cijfers) en dan doe ik het breng het naar huis (basketbal-een punt scoren, idioom-om te eindigen met succes)
  • Pete: Geweldig, veel geluk met de toonhoogte (basketbal- om de bal naar de slagman te gooien, idioom- om het onderwerp te presenteren)!

Voor meer werk over vocabulaire gerelateerd aan sportbezoek:


Bekijk de video: Make . . 6 Examples Using, Make. English Speaking Practice. ESL (Juni- 2021).