Beoordelingen

De namen van kleuren in het Italiaans

De namen van kleuren in het Italiaans

Je wilt je vriend vertellen wat de kleur is van de Vespa die je wilt kopen, het type wijn dat je dronk of de tint van de lucht terwijl je op een heuveltop in Florence was, maar hoe zeg je de kleuren in het Italiaans?

Om te beginnen zijn hier de meest voorkomende dertien, samen met een lijst met subtiele en unieke melanges.

Basiskleuren

Rood - Rosso

  • Lei porta sempre un rossetto rosso. - Ze draagt ​​altijd rode lippenstift.

Roze - Rosa

  • Ho comprato un vestito rosa per la festa. - Ik heb een roze jurk gekocht voor het feest.

Purper - Altviool

  • Ho dipinto le unghie di altviool. - Ik heb mijn nagels paars geverfd.

TIP: In tegenstelling tot andere kleuren, hoeft u het einde van "rosa" of "altviool" niet te wijzigen om overeen te komen met het object dat het beschrijft.

Oranje - Arancione

  • La sua macchina nuova è arancione ed è troppo sgargiante per i miei gusti. - Haar nieuwe auto is oranje en het is te fel naar mijn smaak.

Geel - Giallo

  • Stava leggendo un giallo con una copertina gialla. - Hij las een mysterieroman met een gele omslag.

TIP: "Un giallo" is ook een mysterieroman of thriller.

Groen - Verde

  • Mi piace vivere in Toscana, in mezzo al verde. - Ik woon graag in Toscane, midden in het groen.

Blauw - Azzurro

  • Ho gli occhi azzurri. - Ik heb blauwe ogen.

Zilver - Argento

  • Gli ho regalato un cucchiaio d'argento per la loro collezione. - Ik gaf ze een kleine, zilveren lepel voor hun verzameling.

Goud - Oro

  • Cerco una collana d'oro. - Ik ben op zoek naar een gouden ketting.

Grijs - Grigio

  • Il cielo è così grigio oggi. - De lucht is vandaag zo grijs.

Wit - Bianco

  • Non voglio indossare un vestito da sposa bianco, ne preferisco uno rosso! - Ik wil geen witte trouwjurk dragen, ik geef de voorkeur aan een rode!

Zwart - Nero

  • Calimero è un pulcino tutto nero con un cappellino bianco in testa. - Calimero is een zwarte meid met een wit petje op zijn hoofd.

Bruin - Marrone

  • Mamma mia, lei è bellissima, ha gli occhi marroni e lunghi capelli castani. - Oh mijn god, ze is mooi, ze heeft bruine ogen en lang, bruin haar.

TIP: Je zou 'marrone' gebruiken om de kleur van iemands ogen te beschrijven, zoals 'gli occhi marroni', en je zou 'castano' gebruiken om de kleur van iemands haar 'i capelli castani' te beschrijven.

Donkere kleuren

Als u over donkere tinten wilt praten, kunt u het woord "scuro" aan het einde van elke kleur toevoegen.

  • Donkerrood - Rosso scuro
  • Donkergroen - Verde scuro
  • Donkerblauw - Blu

TIP: "Blu" wordt op zichzelf beschouwd als een donkerdere tint.

Lichte kleuren

Hier zijn enkele lichtere tinten:

  • Babyblauw - Celeste
  • Baby roze - Rosa confetto
  • Licht groen - Verde Chiaro
  • Lichtblauw - Azzurro

TIP: Net als "blu" wordt "azzurro" op zichzelf meestal opgevat als lichtblauw.

Unieke kleuren

Glanzend / glanzend rood - Rosso Lucido

  • Stavo pensando di comprare una Vespa di color rosso lucido, che ne pensi? - Ik dacht erover om een ​​glimmende rode Vespa te kopen, wat denk je ervan?

Vermiljoen rood - Rosso vermiglione

  • Rimango sempre affascinata dalla tonalità di rosso vermiglione dei dipinti di Caravaggio. - Ik word altijd aangetrokken door de rode vermiljoentint die Caravaggio in zijn schilderijen gebruikt.

Felroze - Rosa schokkend

  • Non mi piacciono per niente i vestiti di colore rosa shocking, non sono eleganti. - Ik hou helemaal niet van roze kleding, ze zijn niet elegant.

Blauw groen - Verde acqua

  • Mi sono innamorato dei suoi occhi verde acqua. - Ik werd verliefd op haar blauwgroene ogen.

Lila - Lilla

  • Il lilla è un colore davvero rilassante. - De kleur lila is echt ontspannend.

Kastanjebruin - Bordeaux

  • Il mio colore preferito è bordeaux. - Mijn favoriete kleur is kastanjebruin.

Hazel bruin - Nocciola

  • Ho comprato le lenti a contatto affinché potrei avere degli occhi kleur nocciola. - Ik heb contactlenzen gekocht zodat ik bruine ogen kon hebben.

Italiaanse uitdrukkingen met kleuren

  • Hart van goud - Cuore d 'oro
  • Niet alles dat glinstert is goud. - Niet è tutto oro quel che luccica.
  • Zoete dromen - Sogni d 'oro
  • Zwarte schapen (van de familie) - La pecora nera