Beoordelingen

Geslacht van Italiaanse zelfstandige naamwoorden

Geslacht van Italiaanse zelfstandige naamwoorden

In het Italiaans kan het geslacht van een zelfstandig naamwoord zijn maschile (mannelijk) of femminile (vrouwelijk). Wat betreft mensen en dieren, is het onderscheid gerelateerd aan seks; zelfstandige naamwoorden van mannelijke levende wezens zijn mannelijk: aalmoezenier (vader), scrittore (auteur), infermiere (verpleegster), gatto (kat), leone (leeuw), terwijl zelfstandige naamwoorden van vrouwelijke levende wezens vrouwelijk zijn: madre (moeder), scrittrice (auteur), infermiera (verpleegster), gatta (kat), leonessa (leeuwin).

Er is echter niet altijd een overeenkomst tussen "grammatica" geslacht en "natuurlijk" geslacht. Er zijn in feite verschillende zelfstandige naamwoorden van het type dat, hoewel vrouwelijk beschouwd als grammaticaal geslacht, mannen aanduiden: La Guardia (Guard), la vedetta (schildwacht), la sentinella (schildwacht), la recluta (rekruut), la spia (spion).

Omgekeerd zijn er andere zelfstandige naamwoorden die naar vrouwen verwijzen, ook al worden ze grammaticaal als mannelijk geslacht beschouwd: il soprano, il mezzosoprano, il contralto.

In deze gevallen moet de overeenkomst van woorden die verwijzen naar het zelfstandig naamwoord rekening houden met het grammaticale geslacht:

La guardia è svelteen.
De bewaker is snel.

La sentinella è oplettendeen.
De schildwacht is attent.

Il soprano è bravO. (niet bravO)
De sopraan is goed.

Le reclute sono arrivate. (niet arrivatik).
De rekruten kwamen aan.

Voor de zelfstandige naamwoorden van dingen (zowel concreet als abstract) het onderscheid tussen genere maschile of genere femminile is puur conventioneel; alleen bij gebruik na verloop van tijd hebben woorden zoals abito, fiumeen clima is toegewezen aan het mannelijke geslacht, terwijl anderen zoals cenere, Sedia, crisi zijn vastgesteld als vrouwelijk.

Mannelijk of vrouwelijk?

Naast ervaring en het raadplegen van het woordenboek, zijn er twee elementen die kunnen helpen het geslacht van een zelfstandig naamwoord te bepalen: de betekenis en het einde van het woord.

Volgens de betekenis zijn de volgende mannelijk:

  • De namen van bomen: l'Abete (zilverspar), l'arancio (oranje), il melo (appel), il pino (pijnboom), il pioppo (populier), L'Ulivo (olijf); maar er zijn ook vrouwen die vrouwelijk zijn: La Palma (palm), la quercia (eik), la vite (wijnstok);
  • De namen van metalen en chemische elementen: l'oro (goud), l'argento (zilver), il ferro (ijzer), ik ben het (koper), il bronzo (bronzen), l'OSSIGENO (zuurstof), l'idrogeno (waterstof), l'uranio (uranium);
  • De namen van de maanden en dagen van de week (behalve zondag): L'afoso agosto (benauwd augustus), il freddo dicembre (koud december), il lunedì (Maandag), il sabato (Zaterdag);
  • De namen van bergen, zeeën, rivieren en meren: il Cervino (de Matterhorn), l'Etna (De berg Etna), l'Everest (Mount Everest), i Pirenei (de Pyreneeën), l'Atlantico (de Atlantische Oceaan), il Tirreno (de Tyrreense Zee), il Po (de Po), il Tevere (de Tiber), il Tamigi (de Thames), il Danubio (de Donau), il Garda, il Trasimeno. Maar veel namen van bergen zijn vrouwelijk: la Maiella, le Alpi (de Alpen), le Dolomiti (de Dolomieten), Le Ande (het Andesgebergte); evenals vele namen van rivieren: La Senna (de Seine), la Loira (de Loire), la Garonna (de Garonne);
  • De namen van de kardinale punten: il Nord (il Settentrione), il Sud (il Mezzogiorno, il Meridione), l'Est (il Levante, l'Oriente), l'Ovest (il Ponente, l'Occidente).

Volgens de betekenis zijn de volgende vrouwelijk:

  • De naam van fruit: la ciliegia (kers), La Mela (appel), la pera (Peer), l'Albicocca (abrikoos), la pesca (perzik), la banaan (banaan). Wat opmerkelijk is, is echter het aantal vruchten dat als mannelijk wordt beschouwd: il limone (citroen), il dattero (datum), il fico (Fig), l'ananas (ananas);
  • De namen van de wetenschappen en in het algemeen abstracte begrippen: la matematica (wiskunde), la chimica (scheikunde), la biologia (biologie), la linguistica (Taalkunde) la bontà (goedheid), la giustizia (Justitie), la fede (geloof), la tempo (vrede);
  • De namen van continenten, staten, regio's, steden en eilanden: l'Europa (Europa), l'-Afrika (Afrika); l'Italia (Italië), La Francia (Frankrijk), la Spagna (Spanje), l'India (India), l'Argentinië (Argentinië); la Toscana, La Calabria, l'Umbria, le Marche; la dotta Bologna, la Napoli degli Angioini; la Sicilia, la Sardegna, la Groenlandia (Groenland), le Antille (West Indië). Maar er zijn ook veel namen die als mannelijk worden beschouwd, waaronder die van staten en regio's: il Belgio (België), il Perù (Peru), l'Egitto (Egypte), gli Stati Uniti (Verenigde Staten): il Piemonte, il Lazio; en die van steden en eilanden: il Cairo, il Madagascar.

Afhankelijk van het einde zijn de volgende mannelijke:

  • Zelfstandig naamwoorden die eindigen op -O: il libro, il prezzo, il quadro, il vaso, il muro. Er zijn niet veel voorbeelden waarin zelfstandige naamwoorden eindigen op -O zijn vrouwelijk: La Mano, la radio, La Dinamo, la moto, l'auto, la foto, la virago, la biro. Volgens afspraak eco in het enkelvoud is vrouwelijk (un'eco, una forte eco), maar wordt ook vaak als mannelijk beschouwd; in het meervoud wordt het altijd als mannelijk beschouwd (gli echi)
  • Naamwoorden die eindigen op een medeklinker, voornamelijk van buitenlandse oorsprong: zie sport, il bar, il gas, il tram, il film; maar er zijn ook vreemde woorden die eindigen op een medeklinker die vrouwelijk zijn: la bende, la vasthouden.

De volgende zijn vrouwelijk:

  • Zelfstandig naamwoorden die eindigen op -een: La Casa, la sedia, la penna, la terra, la pianta. Velen zijn echter mannelijk. Afgezien van zelfstandige naamwoorden die eindigen op -een die van toepassing zijn op beide geslachten (zoals il giornalista / la giornalista), verschillende zelfstandige naamwoorden afgeleid van het Grieks zijn mannelijk, zoals die eindigen op -ma: il poema, il teorema, il problemema, il diploma, il dramma; en anderen zoals il vaglia, il pigiama, il nulla;
  • Zelfstandig naamwoorden die eindigen op -ik: la crisi, l'Analisi, la tesi, la diagnosi, l'oasi. Maar brindisi is mannelijk;
  • Zelfstandig naamwoorden die eindigen op - en in -: la bontà, la civiltà, la verità, l'austerità, la virtù, la gioventù, la servitù.

Zelfstandig naamwoorden die eindigen op -e, tenzij ze behoren tot bepaalde klassen van achtervoegsels (-ZiOne, -scheurde, -ite), kan elk geslacht zijn: il ponte, l'amore, il fiume, il dente; la mente, la roem, la notte, La Chiave.